Δευτέρα 4 Φεβρουαρίου 2008

Ελληνοποίηση τώρα

Κάποτε μαθαίναμε στο σχολείο για τον Κάρολο Δαρβίνο, για τον Νικόλαο Κοπέρνικο, για τον Καρτέσιο, τον Νεύτωνα, τού οποίου ο πατέρας μπορεί να λεγόταν Newton, αλλά η μητέρα του ήταν από ένα χωριό τής Κομοτηνής και τον φωνάζανε Νεύτωνα στο καφενείο, για πλάκα. Με λύπη διαπίστωσα ότι οι νεότεροι "ξένοι" άνθρωποι, δεν αναφέρονται με τα ελληνικά τους ονόματα, παρά την ελληνική τους καταγωγή, καθότι, όπως όλοι ξέρουμε (αλλά οι "ξένοι" δεν παραδέχονται), όλα ξεκίνησαν από εδώ. Νά'μαι λοιπόν εδώ, να αποκαταστήσω την αδικία και να επιβάλλω δημοκρατικά την τάξη.
.
.
Ξεκινώντας από τούς ποδοσφαιριστές, βλέπουμε μεγάλα ονόματα να κάνουν την εμφάνισή τους στο πρωτάθλημα τα τελευταία χρόνια. Κορυφαίος ο Βίτωρ Μπόρμπας Φερέιρας Ριβάλδος, από το Καρπενήσι. Αρκετοί ακόμη άσοι, τόσο στο πρόσφατο παρελθόν, όσο και στο παρόν. Μερικά μόνο ονόματα είναι οι εξής: Παύλος Σόζας, Ροβέρτος Γιάρνης, Ιούλιος Καίσαρας (τρεις με αυτό το όνομα, ένας σε κάθε "μεγάλη" ομάδα), Φλάβιος Κονσεϊσάος, Σέργιος Κονσεϊσάος, Μάρκιος Αμορόζος, Φερνάνδος Βελλούσης, Μάρκελλος Μάττος (από τη Ζάκυνθο πρέπει να είναι αυτός), Λουκιανός Γαλέττης, Κλεύτων (σκέτο), Πάτροκλος Ογκουνσότος, Στέφανος Σορεντίνος, Ιωάννης Ραμόνιος Ρότσας, Γουστάβος Μαντούκας, Ελδέριος Ποστίγκας (από τον άγιο Ελδέριο, που μαρτύρησε στην αρένα με τούς αιμοβόρους σκίουρους, κάπου στα τέλη τού 2ου αιώνα μ.Χ.), Γιάννης Μιχαλόπουλος, Ρένος Ερρικόπουλος, ο τσαμπουκαλής Ζε Ηλίας, Αντώνης Κάλβος (οι φήμες περί συγγένειας με τον Ανδρέα Κάλβο, δεν είναι ανυπόστατες), Μωάμεθ Καλλών, Ιωάννης Ιωσήφ Βορέλλης, Παρασκευάς Χετεμάης (επειδή έτσι γουστάρουμε), Διόγος Σιστών (τού Σιστώνος), Μανούσος Γκονσάλβες (αμετάφραστο και άκλιτο), Οράτιος Καρδόσος, Δάμων Ενδόης, Ιωσήφ Σαριέγκης, Ροδρίγος Αρτσούμπης (αυτός έχει πραγματική καταγωγή από τη Χίο), Νέρων Αλβέρτος Καστίλλος, Λουκιανός Φιλόμενος, Ιωνάς Κόλκας και διάφοροι άλλοι αμετάφραστοι εχθροί τής γλώσσας από την οποία προέρχονται όλες οι γλώσσες.
.
.
Προφανέστατα υπάρχουν κι άλλα παραδείγματα, όχι μόνο στο ποδόσφαιρο, αλλά και σε άλλους χώρους. Όποιος μπορεί να σκεφτεί κάτι άλλο και δε βαριέται, ας στείλει, να μεγαλώσουμε τον κατάλογο με τα διορθωμένα ονόματα και να φανούμε αντάξιοι τής ένδοξης ιστορίας μας (και τού όχι και τόσο ένδοξου παρόντος).

9 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Ελπίζω ο Κλεύτων να μην γίνει Κλαύτων

exMrsAbramovich είπε...

Πολύ ωραία ονόματα!Εκπλήσσομαι που δε βλέπω τον Χρήστο Βαζέχα...Αλλά τι λέω,αυτουνού δε του ελληνοποιήσαμε το όνομα, είναι κανονικός έλληνας!
Αρκάδιος Μαλαρδίδης: http://www.sport-fm.gr/article.jsp?id=119343
Άντε κι ένας πολωνός ακόμα:Μιχάλης Ζεβλάκης.

exMrsAbramovich είπε...

Πολύ ωραία ονόματα!Εκπλήσσομαι που δε βλέπω τον Χρήστο Βαζέχα...Αλλά τι λέω,αυτουνού δε του ελληνοποιήσαμε το όνομα, είναι κανονικός έλληνας!
Αρκάδιος Μαλαρδίδης: http://www.sport-fm.gr/article.jsp?id=119343
Άντε κι ένας πολωνός ακόμα:Μιχάλης Ζεβλάκης.

Marios Amontaristos είπε...

Σωστά, πώς μού ξέφυγε ο Βαζέχας... Όσο για τον Ζεβλάκη, καλά κατάλαβα ότι έχει κάτι κρητικό πάνω του. Ορίστε, όλα καταλήγουν εδώ τριγύρω! Η αλήθεια αποκαθίσταται.

Ανώνυμος είπε...

Ρε βλακα,
1)πότε "ελληνοποιησαμε" ονομα ποδοσφαιριστη;

2)ως να τον πουμε τον κοπερνικο; "Νικολαους κοπερνικους"; Ε;

3) Οι "ξενοι" (που τοσο πολυ θαυμαζεις) , γιατι "ξενοποιουν" τα ελληνικα ονοματα; Χερκουλες, Ακιλες, Λιοναιντας, Αλεξαντερ δε γκρεητ, Χομερ κτλ.
Πρεπει να τους κραξουμε γι'αυτο; Καλα κανουν, τα προσαρμοζουν στη γλωσσα τους, για να ειναι πιο ευηχα. Οπως κανουμε κι εμεις με το Νευτωνα πχ.

Κριτη των παντων...

Marios Amontaristos είπε...

Ρε έξυπνε,

1) Ποτέ. Αλλά σε αρκετές περιπτώσεις, τούς αλλάξατε (αφού βάζεις και τον εαυτό σου μέσα) τα φώτα.

2) Πες τον όπως σε βολεύει. Έξυπνος είσαι, κάτι θα βρεις. Εφόσον αναφέρεσαι στον εν λόγω επιστήμονα στις καθημερινές σου συζητήσεις, βέβαια. Σε μένα δεν έτυχε μέχρι στιγμής. Αλλά τί ξέρω κι εγώ, ένας απλός βλάκας;

3) Δεν τούς θαυμάζω. Δεν ξέρω γιατί τα "ξενοποιούν", ούτε με απασχολεί. Έδωσες εσύ μία απάντηση. Σεβαστή. Η δική μου εκδοχή έχει να κάνει με τούς φθόγγους και τις συλλαβές που χρησιμοποιούνται σε κάθε γλώσσα. Όταν το όνομα "Λεωνίδας" γίνεται "Leonidas", αυτόματα στα αγγλικά προφέρεται "Λιονάιντας", διότι αυτό το e, προφέρεται ι, το i, προφέρεται άι και το d είναι ντ. Ας το έγραφαν κάπως σαν Layoneethas για να έρθει πιο κοντά στην αυθεντική προφορά. Και αυτό δεν είναι τίποτα. Στα ιαπωνικά, π.χ, η Αυστραλία γίνεται Όοσουτοράρια, για λόγους που δεν έχει νόημα να εξηγήσουμε εδώ.
Τα ελληνικά, αντίθετα, έχουν αφθονία σε φθόγγους και όταν κάποιος λέγεται Newton, μπορούμε να τον πούμε Νιούτον.

Μην κράξεις κανέναν. Αλλά γιατί πρέπει να κοιτάς τί κάνουν οι άλλοι για να κάνεις τα ίδια; Γιατί δεν προτιμάς να κάνεις αυτό που σε εκφράζει; Αυτό έκανα και με τα ονόματα των ποδοσφαιριστών. Τα προσάρμοσα στην γλώσσα μας. Δεν έγιναν πιο εύηχα;

Σ'ευχαριστώ που μπήκες στον κόπο να διαβάσεις όλες τις αναρτήσεις μου για να οδηγηθείς στο συμπέρασμα αυτό. Η αλήθεια είναι ότι δεν αισθάνομαι κριτής και, τέλος πάντων, αν το χιούμορ μου σού φαίνεται τόσο αποτυχημένο που ούτε που σκέφτηκες ότι μπορεί να κάνω χιούμορ, μάλλον πρέπει να αρχίσω να σκέφτομαι περισσότερο πριν γράψω. Αλλά μπορεί και όχι. Δε βαριέσαι, όλοι έχουμε την άποψή μας, ακόμα κι εμείς οι βλάκες.

Ανώνυμος είπε...

SALTA KAI GAMHSOY MALAKISTHRI

Marios Amontaristos είπε...

Ανώνυμε 13:37

Θα ήθελα να απαντήσω, αλλά η αλήθεια είναι ότι τα επιχειρήματά σου είναι τόσο ισχυρά που το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να σωπάσω και να υποκλιθώ μπροστά στο ρητορικό σου μεγαλείο. Συγχαρητήρια.

fotovoltaika είπε...

Απο ποδοσφαιρικα ονοματα δεν σκαμπαζω καθ'οτι γυναικα! :P

φωτοβολταικα τιμες